onsdag 5 oktober 2016

Nobelpris litteratur 2012

I talet kräver Mao bland annat att litteraturen ska vara partisk till kommunistpartiets favör. Motiveringen för priset till Olga Tokarczuk lyder: ”För en berättarkonst som med encyklopedisk lust gestaltar gränsöverskridandet som livsform”. Prisen uddeles af Det svenske Akademi, der årligt modtager omkring 2forslag, og som i to omgange indskrænker kandidatlisten – først til ca. Priset kan inte tilldelas postumt, ett pris får heller inte delas av fler än tre personer.


Nobelpristagare i litteratur.

Hans föräldrar var lantbrukare. Under kulturrevolutionen lämnade han som tolvåring skolan och började arbeta inom jordbruket, senare på en fabrik. Folkets befrielsearmé och det var under tiden där som han började studera litteratur och skriva egna berättelser. Kinesisk exilförfattare till Stockholm. Som med hallucinatorisk realism förenar historia, saga och samtid” löd motiveringen av Svenska Akademiens ständige sekreterare Peter Englund vid tillkännagivandet på torsdagen.


Detta efter interna stridigheter och flera avhopp efter skandalen kring den så kallade kulturprofilen med nära kopplingar till institutionen. Ngũgĩ wa Thiong’o tar hem priset – enligt spelbolagens odds.

Du hittar deras böcker här. Spontana applåder utbröt i börssalen när Peter Englund läste upp namnet. SvD träffade Tomas Tranströmer i hans lägenhet strax efter att priset blev känt.


Det presenterade Svenska Akademien under torsdagen. Han har skapat nya poetiska uttryck inom den stora amerikanska sångtraditionen, motiverade den ständiga sekreteraren Sara Danius beslutet efter tillkännagivandet. Alltid bra priser, fri frakt från 1kr och snabb leverans.


Men spekulationerna har redan börjat gå på högvarv. Vi har tagit fram den mest sannolika vinnaren. Jag hoppas att det är ett okänt namn i år, eller en författare som väntar på att bli läst. Varför ironisera och skrika äntligen? Om det är något som är spännande med nobelpriset i litteratur är det chansen att upptäcka nya författarskap.


Motiveringen lyder som med hallucinatorisk realism förenar saga, historia och samtid. Mo Yan ges ut av bokförlaget Tranan och tre böcker är översätta på svenska av Anna Gustafsson Chen, som också skriver om kinesisk litteratur på sin bokblogg Bokberget. Han förkroppsligar repertoaren, den stora sångtraditionen i USA.


Arbetet med att utse mottagare av priset är en av Svenska Akademiens viktigaste uppgifter, och varje prisbeslut föregås av spekulationer och följs av kommentarer, inte sällan på högsta politiska nivå.

För mig var han tidigare helt okänd och jag har följaktligen inte läst några av hans böcker. Svenska Akademiens val av Mo Yan har väckt blandade känslor, bland annat har de kritiserats för att de därigenom stöttar den kinesiska enpartistaten. Det meddelade Svenska Akademiens nytillträdda ständiga sekreterare Sara Danius i Börshuset i Stockholm vid lunchtid i dag torsdag.


DN rapporterar direkt. Och nästan varje år suckar jag och säger besviket. Han räknas som en av den kinesiska samtidslitteraturens mest framträdande författare och har översatts till många språk. Tre böcker finns på svenska, i översättning av Anna Gustafsson Chen. Många av hans böcker behandlar samhälleliga teman och riktar kritik mot Kinas kommunistiska parti.


Eftersom jag tror det blir en engelskspråkig författare så ligger inte Alice Munro långt borta. Om det blir en kvinnlig författare som prisas tror jag inte att Alice Munro är ett helt tokigt val. Margaret Atwoo brukar nämnas i sambans med nobelpriset i litteratur.


Han ger oss nytt tillträde till verkligheten”, sade Svenska Akademiens ständiga sekreterare Peter Englund vid tillkänagivandet.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.

Populära inlägg